
|
Appel des enfants du pays des neiges
གངས་ཕྲུག་གི་འབོད་བརྡ།
|
 |
L'équipe de tibet-doc a traduit une chanson qui est diffusée au Tibet, ou du moins l'a été. Le message n'a nul besoin d'être explicité par des commentaires, tant les paroles sont éloquentes. Précisons seulement qu'elles empruntent l’image du nuage messager au poème sanskrit Meghadūta (« Le messager des nuages »), composé par le célèbre poète Kālidāsa, qui vécut entre le Ier et le IVe s. de notre ère. Dans cette œuvre en cent onze strophes, le narrateur, un demi-dieu, confie à un nuage un message d’amour, pour qu’il le transmette à sa fiancée éloignée. Ce poème est considéré comme un des plus beaux poèmes lyriques en sanskrit, et il a fait l’objet d’une traduction considérée comme exceptionnelle en tibétain. Ses auteurs en sont Changchub Tsemo (1303-1380) et son neveu Namkha Zangpo (XIVe s.), qui a achevé la traduction. Il est inclus dans le Tangyur tibétain (Toh. no. 4302).