Ai Weiwei, un artiste chinois atypique et pro-tibétain

L’artiste chinois Ai Weiwei s’engage pour le Tibet : Le moment propice pour révéler la vérité

Dans une interview intitulée « Le moment de révéler la vérité », Ai Weiwei, le consultant artistique derrière le stade olympique « Nid d’oiseau » à Pékin, a fait part de son inquiétude au sujet de l’oppression de la Chine au Tibet. Les commentaires de Ai Weiwei ont été d’abord publiés en allemand dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung le 31 mars, et ont été reproduits en chinois sur d’autres sites internet la semaine dernière. Voici une version anglaise de cette interview, traduite du chinois par Nita Ing.

Version originale de l’interview : http://www.faz.net/s/RubCF3AEB154CE64960822FA5429A182360/Doc~E0BF2064F96CA4E51AA3FE3BAA4ED3463~ATpl~Ecommon~Scontent.html

Version chinoise : http://ratujtybet.org/chinese/Time_to_reveal_the_truth

Version anglaise : http://studentsforafreetibet.org/article.php?id=1639

 

Ai-WeiWei, quelle est votre opinion sur les troubles récents au Tibet et sur la réaction de l’Occident pendant ces dernières semaines ?

Ai Weiwei : En tant qu’observateur, je crois que l’information présentée en Occident et en Chine ont révélé dans une certaine mesure une information inexacte. La couverture médiatique sur les causes [du soulèvement] n’a pas été faite en profondeur. Les deux parties n’ont pas eu de réelle communication sur ces émeutes, et se sont contentées de s’accuser mutuellement. Il est regrettable que, quand on jette un coup d’œil en arrière sur notre histoire, une caractéristique évidente et distincte soit le manque de discussion publique. Nous vivons dans une société où l’idéologie est sévèrement contrôlée, surtout quand il s’agit des problèmes liés aux minorités ethniques. Le problème ne peut pas être résolu si la majorité des Han toisent les minorités comme des esclaves que nous aurions libérés. La situation réelle est beaucoup plus complexe. Ils ont leur propre religion, leur propre héritage culturel, et leur propre manière de penser. Les Tibétains sont maintenant tenus pour responsables, de façon simpliste, et réprimandés pour avoir enfreint la loi. Je ne crois pas que cela puisse résoudre le problème, car cela ne fera que renforcer la haine entre les Han et les minorités ethniques, renforçant encore le fossé entre eux.

Comment éliminer ce fossé ethnique ?

La clé est le respect réel des minorités ethniques, et l’aveu des erreurs que nous avons commises envers elles dans le passé. Les émeutes récentes ont souligné l’échec de la politique des minorités ethniques. Nous n’avons jamais complètement compris leur religion et leur mode de vie. Sur le plan historique, nous avons détruit leurs temples et leurs statues, c’est un fait de base. Maintenant, ils se mettent à détruire les bâtiments et à agresser l’armée et le peuple. Nous devons absolument nous demander d’où vient cette haine. A moins que nous voulions une société qui peut prétendre que tout est normal, mais qui en fait a ignoré délibérément leurs droits. Dans une société démocratique, tous les groupes ethniques et leurs caractéristiques particulières doivent être respectés. Ces problèmes doivent être résolus. Sinon, cela signifierait l’échec des politiques. Il faut rechercher le dialogue. Il n’est pas admissible de se contenter de les accuser d’être des séparatistes. Nous devons établir une société où différents groupes ethniques, des gens avec des langues différentes, différentes religions, modes de vie et manières de pensée peuvent coexister. Donc le respect, la tolérance, la communication et le dialogue sont nécessaires.

Pourquoi pensez-vous que la perspective de l’Occident n’est pas adaptée non plus ?

Quand quelqu’un porte avec lui un certain préjugé, il devient aveugle au monde réel. Quand il y a des dissimulations, alors cela donnera inévitablement lieu à la spéculation et à la suspicion. C’est une des convictions de base que l’incompréhension, le ressentiment et la haine entre les gens, les nations, les idéologies différentes, l’Ouest et l’Est, les Tibétains et les Han sont principalement causés par le souci d’échapper à la vérité, le manque d’information transparente et les canaux limités d’information. Cela a coûté cher à la société. Dans toute la Chine, nous commençons à voir des changements dans ce domaine. Mais dans d’autres domaines, toutefois, les vieilles structures et les vieux processus mentaux dominent encore. Je pense que la question tibétaine en particulier est assez spéciale. Parmi le manque de faits avérés et la dissimulation intentionnelle, les gens rencontrent des obstacles pour penser et opérer des distinctions. C’est la chose la plus élémentaire, mais seulement peut sembler naïf. La manière dont les gens essayent d’obtenir la vérité et de faire des expériences signifie les différences fondamentales de différentes sociétés. Durant les premières étapes du communisme, les gens ont essayé d’atteindre la vérité à travers le conflit. En même temps, quand les gens se battent pour la vérité, ils ont tendance à ne pas faire confiance aux gens ordinaires qui essayent de saisir la vérité. Permettre aux gens ordinaires de connaître la vérité est dangereux. C’est une vieille manière de penser, et cela est lié à la manière dont les gens s’emparent du pouvoir et le contrôlent. Je demande souvent pourquoi nous ne pouvons pas avoir une société sans censure et sans contrôle des mass média. Que voulez-vous dissimuler ? Quel type de vérité est si dangereux ? A l’évidence, il est plus facile d’exercer un contrôle si la majorité des gens n’ont accès qu’à des informations limitées et choisies. L’information, c’est le pouvoir. Par nos expériences passées, nous savons que la compréhension de la vérité est nécessaire avant que les gens puissent faire un jugement correct. Nous n’avons jamais disposé de tels droits, mais il est temps que nous les obtenions. Sinon, le monde entier nous tiendra pour responsables quand on se retournera vers cette époque. Si rien de honteux n’a été commis, pourquoi doit-il y a voir dissimulation ? De manière générale, je pense que les mass media n’ont pas exagéré. Il serait dangereux que ces événements n’aient pas été couverts, et que personne n’explore ou n’analyse ce qui s’est passé. De nombreux Chinois maudissent l’Occident maintenant, ceci est le résultat d’une propagande sur le long terme, où l’Occident est perçu comme l’ennemi qui dupe la Chine. Cela, c’est le résultat des préjugés.

De nombreux Chinois sont curieux de savoir pourquoi tant d’Occidentaux manifestent de l’intérêt pour le Tibet. Au contraire, pourrions-nous demander pourquoi si peu de Chinois s’intéressent au Tibet ? Les sentiments réels d’empathie pour le plus faible manque dans la société chinoise. Le faible et le blessé n’ont pas de prise dans la société. C’est une société destinée à ceux qui ont du succès et du pouvoir, une société qui manque d’empathie et de sollicitude. L’Occident est un monde différent, où les gens, naturellement, se rangent du côté des faibles, des moins privilégiés. De nombreux Chinois traitent le Tibet comme une simple destination touristique. Ces petits capitalistes naïfs et aveugles de Shanghai et Beijing aimeraient bien y passer de bonnes vacances mais ils ne comprennent pas les autochtones, ils n’ont pas d’interaction avec eux.

Comment les personnes des cercles littéraires et artistiques considèrent-ils ces événements ?

Les gens sont troublés. J’entends souvent des questions telles que : « Qu’est-ce qui s’est passé ? », « Que veut faire le Dalaï-lama ? » Les gens sont tombés dans un état de confusion. Les Bouddhistes sont des personnes pacifiques. Mais maintenant, nous voyons qu’ils tiennent des épées à la main, qu’ils brûlent des drapeaux, qu’ils brisent des vitrines avec la rage et la colère au cœur. Mais ont-ils la possibilité de leur permettre de s’exprimer ? Peuvent-ils être invités à CCTV [la télévision chinoise d’Etat] pour y parler de ce qu’ils pensent ? Au lieu de les stigmatiser comme des hors-la-loi ? Je ne peux pas m’empêcher de me demander pourquoi on ne le fait pas ? Qui construit ce grand mur d’incompréhension ? Et dans quel but ? Si nous continuons à entretenir l’opinion qu’ils sont des barbares, comment pouvons-nous nous assurer leur compréhension ? Le seul résultat sera l’accroissement de l’abysse et le creusement de la haine et du ressentiment. Si l’on désire que l’autre s’éteigne, physiquement ou mentalement, alors ceci est un acte de barbarisme sanglant.